Translation of "le prendo" in English


How to use "le prendo" in sentences:

Io le prendo solo se sono educate e soprattutto di buon umore.
I only tolerate well-bred people here, and they must be cheerful.
Non potrebbe darmi una benedizione, cosi che, se le prendo stasera, non sia troppo terribile?
Hey, Father Carmine, you home? Father Carmine! Rocky?
E le decisioni sulla mia vita le prendo io!
And I'll make the decisions concerning my life!
Penserò a una risposta adatta mentre le prendo il pollo arrosto.
I shall think of a sharp retort while I am getting your roast chicken.
Ti rimetto a letto e te le prendo.
Let's get you back in bed and I'll get them for you.
Da ora in poi le prendo io le decisioni per la mia famiglia.
From now on I make the decisions for my family.
Non devo provare niente a nessuno, ora vado e le prendo.
I don't have to prove anything. I'm gonna go get them.
A meno che non le prendo, mi alzo presto e le rimetto a posto.
Unless I get them, and then wake up really early andput them back.
Certo che le prendo ma tu devi venirmi incontro.
I am always on your side, but you have to give me a chance.
E' una 38, ma le prendo una 42 se cresce.
She's a 6, but I'd get an 8 in case she grows.
Mettiamo che io me le prendo tutte.
Suppose I help myself to everything?
Se hai delle chiappe, te le prendo a calci.
If you've got an ass, I'll kick it!
Le prendo dal gatto, dal cavallo e dalla signora cicciona.
I get beat up by cat and-- and horse and-- and big, scary lady!
Ma hanno euetti opposti. - tlon le prendo tutte lo stesso giorno!
But they have opposite effects. I don't take them all on the same day.
E sì, prima che lo chieda, le prendo le medicine.
And yeah, before you ask, I am takin' the medication.
Chiedile di metterle sotto la pietra, cosi le prendo li.
Ask her to put that... put the keys under the stone, and I'll, um, I'll pick them up from there.
Cosa succede se non le prendo?
What if I don't take them?
O mi paghi ora o me le prendo.
Pay me right now or I take them!
Cominci sostituendo ammortizzatori, semiasse, sistemando radiatore e marmitta, e se ha quattro gomme nuove, le prendo.
Where you could start is replacing the front shocks and the tie rods, patch up the radiator, fix the exhaust, and if you have four tires, I'll take those.
Ora le prendo un cercapersone e la faremo ricevere da un consulente appena se ne libera uno.
Let me just grab a pager for you here, and we'll get you to sit with a banking professional as soon as one becomes available.
Le prendo una coperta in più, fa freddo stasera.
I'll get you an extra blanket. It's cold out tonight.
Mi perdo delle cose quando le prendo, e non nel senso... che non le trovo, ma nel senso che mi sfuggono.
I miss things when I'm on them. Miss not as in "yearn for"... - but miss as in fail to see.
Sì, attenda, le prendo un modulo.
Oh, hang on, I'll get a form for you.
Se non ti dispiace, le decisioni le prendo da sola.
I'll make my own decisions, if you don't mind.
Comprate quel che vi serve e sloggiamo, le birre le prendo io, forza!
You two buy whatever you need to buy. Let's get out of here. I'm getting the sixer.
Non le spiace se le prendo le impronte Prima di andarmene, vero?
You wouldn't mind if I imprinted you before I left, would you?
Ho dimenticato delle cose, magari... le prendo e poi sparisco da qui.
I left a few things. I'll just grab them and be on my way.
Non è che ci resto secco, se le prendo?
These won't kill me, will they?
Se firma questi documenti di dimissione le prendo un flacone di pillole.
You'll sign these discharge papers, I'll get you a bottle of meds.
Le prendo tutto il fascicolo, basta che me ne lasci fuori.
I'll get her whole file. Just leave me out of it.
Bene, allora forse me le prendo entrambe.
Fine, maybe I'll take both. Yeah, I see that happening
Le prendo un drink come si deve.
Let me get you a proper drink.
Le dispiace se le prendo un secondo?
Do you mind if I have that back a second?
Oh ecco, le prendo io per te.
Oh here, I'll get these for you.
Dopo aver fatto ad Ellie il massaggio giornaliero ai piedi, vado in bici dal fruttivendolo, le prendo dei mirtilli freschi o non so, qualsiasi cosa ci sia di stagione.
After Ellie's daily foot rub, I'll bike to the farmer's market, pick up some fresh blueberries, or you know, whatever's in season.
Le prendo io le decisioni, e tu mi dici tutto, sia che pensi che sia importante oppure no, perche', fidati, non sai capire la differenza.
I drive the bus, I call the shots, and you tell me everything, whether you think it's important or not, because -- trust me -- you can't tell the difference.
Senti, entro io, le prendo io.
Look, I'll go in. I'll sort it.
Infermiera Crawley, forse non vi saro' superiore in una sala da ballo... ma in questo ospedale le decisioni le prendo io.
Nurse Crawley, I may not be your social superior in a Mayfair ballroom, but, in this hospital, I have the deciding voice.
Prendevo il Litio, il Seroquel e l'Abilify, ma non le prendo piu'.
I used to be on lithium, and Seroquel and Abilify, but I don't take them anymore, no.
Io me le prendo le mie responsabilita'.
I've been taking responsibility for my life.
Grazie per le camicie, le prendo la prossima volta, okay?
Thanks for the shirts. I'll get them next time, okay?
Ok, le prendo tutto quello che vuole!
Okay, I'll get you whatever you want!
Ehi, le prendo la busta, ok?
Hey, I'll get you the envelope, yeah? Thank you.
Stai pensando: "Gli bendo gli occhi, le prendo coi denti..."
Now, I see the wheels turnin'. You're thinkin' a little blindfold, maybe use your teeth.
Le prendo io, però metti via il ferro.
I'll get 'em, all right? Get 'em, get 'em.
lnfili il braccio nell'apertura, le prendo un campione di sangue.
Put your arm through the hole. I'm gonna take a blood sample.
"Le prendo da altri scrittori ma le sistemo a modo mio."
"I jump 'em from other writers but I arrange 'em my own way."
E mentre si inabissa e si lascia trasportare in questo stato mentale rilassato, le prendo la mano sinistra e la metto qua in alto.
And as you sink and drift and float into this relaxed state of mind, I'm going to take your left hand, and just place it up here.
0.95228099822998s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?